Estrategias pedagógicas en el aprendizaje de la lectoescritura en la lengua kichwa con los estudiantes de tercero, cuarto y quinto grado del centro educativo intercultural bilingüe “Ati II Pillahuasu”, parroquia Guanujo, cantón Guaranda, provincia Bolívar, periodo académico noviembre 2023 - febrero 2024.
Date
2024-07-11
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Universidad Estatal de Bolívar. Facultad de Ciencias de la Educación. Carrera Intercultural Bilingue
Abstract
La lengua materna kichwa es un elemento distintivo importante en la cultura indígena
Waranka, pues, a través de ella se transmiten los saberes y practicas ancestrales de los pueblos,
como también se expresa la oralidad que conlleva las sabidurías, leyendas, historias, cuentos o
principios de vida del runa. En la actualidad, la enseñanza y aprendizaje del kichwa en las
instituciones educativas interculturales bilingües forma parte de la asignatura y no como la
lengua principal del proceso educativo.
Por tal motivo, el presente proyecto de investigación aborda el estudio de las estrategias
pedagógicas con dificultad de aprendizaje en lectoescritura en lengua kichwa con los
estudiantes de tercero, cuarto y quinto grado del Centro Educativo Comunitario Intercultural
Bilingüe “Ati II Pillahuasu”, ubicado en la parroquia Guanujo por medio de un análisis mixto
con la finalidad de concienciar a estudiantes, padres de familia y docente sobre la importancia
de la lectura y escritura en kichwa.
Finalmente, al concluir la investigación se determinó que los estudiantes no hablan la
lengua materna porque desde el hogar se les ha enseñado únicamente el español y, a pesar de
enseñarse en la institución existen niños renuentes a aprender, de igual manera, los padres de
familia no brindan un acompañamiento pertinente al estudiante para incentivarle en su
aprendizaje
Description
Kichwa shimita shuk anchayupay chikanyashka nipa kan Kawsay Warankanapak.
ñukanchikpa hatun taytakuna,mamakunaka willachishka yachaykunaka yachayruraykunapash
tiyashk kikinyari shina, llaktakaykunapakmi wiñay,wiñayta kawsashpa shamushka
Ecuadormamallatapipash.
Kichwa shimita rimayta shimiyay charishka yavhaymama, ñawparimay, wiñaykawsay
kallari yachay kasaytapash runaka. Ñawpa, yachachi yachakuytapash kichwa shimita yachana
wasika shimi ishkay kawsaypura yachana rakiri kan shuk yachaykuna mana shina mama
shimita kawaypura.
Kay taripaykunaka mutsurinmi ashtawan wampukyay yachakuy llakimantakunapak
killkakatina killkatapash kichwa shimipi yachakukkunapi kimsaniki, chuskuniki pichkaniki
pataykuna Centro Educativo Comunitario Intercultural Bilingüe “Ati II Pillahuasu” Guanujo
ayllullaktapi taytakunawan, mamakunawan, yachachikkunawan yachakukunawanpash.
Tukuriyta, taripayka yuyayrikuchikshka yachakukkuna mana rimay kichwa shimita chaymanta
castellano akllashka kan, ashtawan wasita yayakuna mana yachachi kichwa.
Keywords
DIFICULTADES DE APRENDIZAJE, INTERCULTURALIDAD, LECTOESCRITURA KICHWA, APRENDIZAJE